resignar em Inglês

Frases De Exemplo
Também sei como é difícil ser oposição e sair deste círculo vicioso, não desesperando, não nos resignando.
I also know how hard it is to act as opposition in this situation, and not to despair or give up.




Também o Tribunal de Justiça tem de se resignar a esse veto.
The Court too has to accept this veto.




Como seres humanos, como democratas, como europeus, não podemos, não poderemos nunca, resignar-nos perante esta barbárie.
As human beings, as believers in democracy, and as Europeans, we cannot nor will we ever be able to accept this barbarity.




Eles jamais se resignarão a regressar a um Estado que já oito anos antes deixara absolutamente de os reconhecer.
They will never resign to returning to a state which they have not recognised at all for eight years.




Perante a extrema gravidade da situação no Médio Oriente, a União Europeia não pode resignar-se.
Although the situation in the Middle East is extremely serious, the European Union must not give in.




Os restantes membros da família podem resignar-se ou, então, sentir-se reprimidos e revoltar-se.
The other family members either accept this situation or feel oppressed and rebel.




Senhor Presidente, Senhor Alto Representante, Javier Solana, a guerra não é algo de inevitável a que tenhamos de nos resignar.
Mr President, Mr Solana, war is never something inevitable that one just has to resign oneself to.




Resignar-nos está absolutamente fora de questão.
Giving in is absolutely out of the question.




O que desvaloriza a ONU é resignar-se e declarar que a guerra é inevitável.
What makes the UN irrelevant is saying that we will be going to war whatever happens.




Está agora resignada a conseguir pouco mais do que alterações mínimas de cosmética no sistema actual.
It is now resigned to achieving no more than cosmetic changes to the current system.



